Elenco das Dublagens de "Branca de Neve e os Sete Anões" (1938-1965)
Dublagem de 1938 (Sono-Filmes - Rio de Janeiro) :
- Branca de Neve: Dalva de Oliveira (Diálogos) & Maria Clara Tati Jacome (Canções)
- Príncipe: Carlos Galhardo (Diálogos & Canções)
- Rainha Má: Cordélia Ferreira
- Mendiga: Estephania Louro
- Espelho Mágico: Henrique Foreis Domingues¹
- Caçador: Túlio Lemos
- Mestre: Henrique Foreis Domingues (Diálogos & Canções)
- Feliz: Delorges Caminha (Diálogos & Canções)
- Atchim: Edmundo Maia (Diálogos & Canções)
- Zangado: Aristóteles Pena (Diálogos & Canções)
- Dengoso: Baptista Junior (Diálogos) & Túlio Lemos (Canções)
- Somneca²: Baptista Junior
Direção da Dublagem: João de Barro e Wallace Dawing
Tradução dos Diálogos: Alberto Ribeiro e Gilberto Souto
Tradução das Canções: João de Barro
Tradução das Canções: João de Barro
Dublagem de 1965 (Riosom S.A - Rio de Janeiro) :
- Branca de Neve: Maria Alice Barreto (Diálogos) & Cybele Freire (Canções)
- Príncipe: João Alberto Persson (Diálogos & Canções)
- Rainha Má: Lourdes Mayer
- Mendiga: Estelita Bell
- Espelho Mágico: Luís Motta
- Caçador: Domício Costa
- Mestre: Magalhães Graça (Diálogos & Canções)
- Feliz: Luís Motta (Diálogos & Canções)
- Atchim: Orlando Drummond (Diálogos & Canções)
- Zangado: Ênio Santos (Diálogos & Canções)
- Dengoso: Navarro de Andrade (Diálogos & Canções)
- Soneca: Allan Lima (Diálogos & Canções)
- Narrador: Aloysio de Oliveira
Direção da Dublagem: Telmo de Avelar
Tradução dos Diálogos: Gilberto Souto e Telmo de Avelar
Tradução das Canções: Aloysio de Oliveira
1: Mais conhecido como 'Almirante';
2: De acordo com as normas da língua portuguesa na época, anão 'Soneca' se escrevia 'Somneca', podemos perceber isso no DVD de 2001, quando Branca de Neve lê os nomes dos anões nas suas camas. A versão em VHS de 1994 está escrito 'Soneca' (utilizada na versão feita em 1965) e no DVD de 2001 'Somneca' (utilizado da versão de 1938);
(Versão 1938 - 'Somneca')
(Versão 1965 - 'Soneca')
Comentários
Postar um comentário